Está provado que as crianças até aos cinco anos têm uma enorme capacidade de aprender línguas diferentes. No caso do Francisco, o grande desafio vai ser perceber os pais entre o portuense e o algarvio. Sim, porque há tantas palavras e expressões diferentes entre norte e sul que, para mim, é quase como se coexistem duas línguas diferentes cá em casa! O facto de o meu pai se ter mudado para Faro quando eu tinha 12 anos, de eu própria ter vivido lá durante quatro anos e ter ter ao meu lado um algarvio há cerca de cinco anos deu-me algum traquejo com o dialecto algarvio mas imagino que para uma criança que aprende a falar e precisa de saber os significados das palavras não deva ser fácil! Não querendo menosprezar a enorme inteligência que (estou certa) o meu pequeno mexeriquento vai ter :) deixo-lhe aqui um mini-dicionário algarvio-portuense para ele poder consultar sempre que o pai ou a família algarvia se sair com alguma palavra mais complicada ou esquisita.
Arjamolho - Gaspacho (esta vais ter de aprender não só a dizer mas como a gostar assim que consigas comer direito! A mãe não gosta mas darás um desgosto ao teu pai se fores como eu...)
Dar de vaia - Cumprimentar alguém conhecido que passa por ti.
Dar banho - Significa que está na hora de tomar banho ou, na praia, de dar um mergulho no mar.
Fundeei - Termo que o teu avô adora dizer quando termina uma refeição e está satisfeito.
"Logo faço/vejo" - Este "logo" não tem o mesmo significado cá em cima do que tem no algarve, não pressupõe que se faça ou veja alguma coisa num curto espaço de tempo mas sim quando for possível, sem compromisso de rapidez...
Torta de chocolate - Salame.
Papo seco - pão bijou.
"Ir à dos avós" - Significa que vamos a casa dos avós.
Carcanholas - Ostras. Outro termo que o teu avô também gosta de dizer... (disto a mãe gosta muito mas sei que tem uma consistência esquisita por isso não fico chateada se não gostares.. ;p).
Almariado - Indisposto.
"Alcança-me aí isto" - Quando o pai dizer isto é para lhe chegares alguma coisa.
Abalar - Ir embora ou sair disparado.
Canilhas - Palhinhas.
"Jogar a mão" - Dar uma ajuda ou chegar qualquer coisa...
Canilhas - Palhinhas.
"Jogar a mão" - Dar uma ajuda ou chegar qualquer coisa...
A lista é interminável mas estas são as expressões que me lembro, mais frequentes. De certeza que à medida que fores crescendo, te vais aperceber das diferenças e vais fazer a tua própria lista!! Muitas beijocas nesses pézinhos que não param de me presentear com pontapés!! ;)
*Um óptimo fim-de-semana para todos os portuenses e algarvios!*
Olá grávida! :D Na minha opinião há questões muito mais significativas que as simples diferenças de vocabulário entre norte e sul... Passo a exemplificar:
ResponderEliminarGrita o locutor de rádio "Ele pega na bola, que jogador fantástico, que maravilha, passa por um, passa por dois, chuta com forçaaaaaa... e é GOLOOO" (e dá-se o momento verdadeiramente confuso para uma criança:)
O pai grita entusiasticamente "GOLO!"
A mãe resmunga "merda".
:P (desculpa o palavrão, Francisco... é o "vocabulário" do centro...)
Miguel